Documentation

Linglib.Phenomena.Reference.Studies.AnandNevins2004

Reference: ContextTower #

@cite{anand-nevins-2004} @cite{banfield-1982} @cite{kaplan-1989} @cite{schlenker-2003}

End-to-end derivation chain connecting the ContextTower infrastructure to the direct reference and indexical shift data in Phenomena.Reference.DirectReference.

Derivation Chain #

Core.Context.Tower (ContextTower, push, origin, innermost)
    ↓
Core.Context.Shifts (attitudeShift, perspectiveShift, identityShift)
    ↓
Theories.Semantics.Reference.FreeIndirectDiscourse (FIDProfile)
    ↓
This file: tower operations model Kaplan's thesis and its violations
    ↓
Phenomena.Reference.DirectReference (MonsterThesis, shift languages)

Key Results #

  1. Kaplan's thesis = identityShift: English attitude verbs push identity shifts, so embedded indexicals read from origin (speaker's context)
  2. Indexical shift = perspectiveShift: shift languages (Amharic, Zazaki) push perspective shifts, so embedded "I" reads from local (attitude holder's context)
  3. FID = mixed access: Classic FID reads agent from origin (narrator) but time/world from local (character) — the hallmark mixed perspective
  4. Direct speech = full local access: All coordinates from the embedded context (full perspective shift)

A context with distinguishable agents (for testing identity).

Instances For
    Equations
    • One or more equations did not get rendered due to their size.
    Instances For

      Speech-act context: narrator speaking at time 0.

      Equations
      • One or more equations did not get rendered due to their size.
      Instances For

        English attitude verbs push identity shifts (Kaplan's thesis). "John said that I am here now" — "I", "here", "now" all refer to the speaker, not to John.

        Equations
        Instances For

          Under an identity shift, the embedded agent is still the narrator. This is Kaplan's thesis: English indexicals are not shifted.

          Under an identity shift, the embedded time is still 0. "Now" refers to the speech time, not the attitude time.

          Kaplan's thesis holds for English — consistent with monsterThesis.holdsForEnglish.

          Shift languages (Amharic, Zazaki, etc.) push perspective shifts. The attitude verb shifts the agent to the attitude holder and the time to the attitude time.

          Equations
          • One or more equations did not get rendered due to their size.
          Instances For

            Under a perspective shift, the embedded agent is the character. "I" in Amharic under an attitude verb refers to the attitude holder.

            Under a perspective shift, the embedded time is the attitude time. "Now" in a shifted language refers to the attitude time, not speech time.

            The monster thesis IS challenged cross-linguistically — consistent with monsterThesis.challengedCrossLinguistically.

            Classic FID pushes a perspective shift (character's time/world) but reads the agent from origin (narrator). The FIDProfile encodes this per-coordinate depth specification.

            Equations
            • One or more equations did not get rendered due to their size.
            Instances For