Reference: ContextTower #
@cite{anand-nevins-2004} @cite{banfield-1982} @cite{kaplan-1989} @cite{schlenker-2003}
End-to-end derivation chain connecting the ContextTower infrastructure
to the direct reference and indexical shift data in
Phenomena.Reference.DirectReference.
Derivation Chain #
Core.Context.Tower (ContextTower, push, origin, innermost)
↓
Core.Context.Shifts (attitudeShift, perspectiveShift, identityShift)
↓
Theories.Semantics.Reference.FreeIndirectDiscourse (FIDProfile)
↓
This file: tower operations model Kaplan's thesis and its violations
↓
Phenomena.Reference.DirectReference (MonsterThesis, shift languages)
Key Results #
- Kaplan's thesis = identityShift: English attitude verbs push identity shifts, so embedded indexicals read from origin (speaker's context)
- Indexical shift = perspectiveShift: shift languages (Amharic, Zazaki) push perspective shifts, so embedded "I" reads from local (attitude holder's context)
- FID = mixed access: Classic FID reads agent from origin (narrator) but time/world from local (character) — the hallmark mixed perspective
- Direct speech = full local access: All coordinates from the embedded context (full perspective shift)
A context with distinguishable agents (for testing identity).
Instances For
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Equations
Instances For
Equations
Instances For
Speech-act context: narrator speaking at time 0.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Root tower at the speech-act context.
Equations
Instances For
English attitude verbs push identity shifts (Kaplan's thesis). "John said that I am here now" — "I", "here", "now" all refer to the speaker, not to John.
Equations
Instances For
Under an identity shift, the embedded agent is still the narrator. This is Kaplan's thesis: English indexicals are not shifted.
Under an identity shift, the embedded time is still 0. "Now" refers to the speech time, not the attitude time.
Kaplan's thesis holds for English — consistent with monsterThesis.holdsForEnglish.
Shift languages (Amharic, Zazaki, etc.) push perspective shifts. The attitude verb shifts the agent to the attitude holder and the time to the attitude time.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Under a perspective shift, the embedded agent is the character. "I" in Amharic under an attitude verb refers to the attitude holder.
Under a perspective shift, the embedded time is the attitude time. "Now" in a shifted language refers to the attitude time, not speech time.
The monster thesis IS challenged cross-linguistically — consistent with
monsterThesis.challengedCrossLinguistically.
Classic FID pushes a perspective shift (character's time/world) but reads the agent from origin (narrator). The FIDProfile encodes this per-coordinate depth specification.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Classic FID profile: agent from origin, everything else from local.
Equations
Instances For
In FID, the agent is the narrator (read from origin).
In FID, the time is the character's (read from local).
FID is genuinely mixed: agent ≠ what perspectiveShift gives.
Indirect speech: all coordinates from origin (Kaplan-compliant).
Equations
Instances For
Direct speech: all coordinates from local (full shift).
Equations
Instances For
In indirect speech, agent is narrator (from origin).
In direct speech, agent is character (from local).
FID agent agrees with indirect speech (both from origin).
FID time agrees with direct speech (both from local).