Documentation

Linglib.Phenomena.TenseAspect.Studies.GokselKerslake2005

Göksel & Kerslake 2005: Turkish Evidential TAM #

@cite{goksel-kerslake-2005} @cite{cumming-2026}

Bridge between Turkish TAM data and @cite{cumming-2026}'s (S, A, T) evidential framework. The key prediction: Turkish -DI and -mIş differ in their evidential perspective constraint (EPCondition), not primarily in their temporal (UPCondition) constraint.

The -DI / -mIş contrast #

Both share the same utterance perspective: past (T < S). The evidential dimension is what distinguishes them — a prediction from the (S, A, T) framework applied to Turkish.

Turkish -DI (witnessed past): contemporaneous evidence acquisition. The speaker was present at the time of the event.

Equations
Instances For

    Turkish -mIş (indirect/reportative): strictly downstream evidence. The speaker learned about the event after it occurred.

    Equations
    Instances For

      -DI and -mIş share temporal constraint but differ in evidential perspective.

      Both -DI and -mIş occupy the TAM slot in the Turkish suffix template. They are in complementary distribution: you cannot have both.