@cite{turco-braun-dimroth-2014} — Production Data #
@cite{turco-braun-dimroth-2014}
Empirical data from @cite{turco-braun-dimroth-2014}, who compare how Dutch and German speakers produce polarity-switch utterances (negation → affirmation) in contrast vs. correction contexts.
Key Findings #
- Dutch uses the affirmative particle wel as its dominant strategy (88% in contrast, 63% in correction).
- German uses Verum focus (pitch accent on finite verb) as its dominant strategy (82% in contrast, 78% in correction).
- German has zero sentence-internal polarity particles.
- Correction contexts elicit more prosodic prominence than contrast contexts (German VF pitch range: 5.3 vs. 3.1 semitones, β = 1.85, p < .0001).
Data Sources #
- Figures 2 & 6 (production strategy distributions)
- Table/statistics for German VF pitch range by context
Types #
Languages compared in the study.
Instances For
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
A production-strategy distribution datum (percentages as rationals).
The distribution is keyed by PolarityMarkingStrategy, so adding a
strategy constructor forces updating every datum.
- language : Language
- pctByStrategy : Core.InformationStructure.PolarityMarkingStrategy → ℚ
Percentage of trials per strategy
Instances For
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
- Phenomena.Focus.AdditiveParticles.Studies.TurcoBraunDimroth2014.instBEqProminenceDatum.beq x✝¹ x✝ = false
Instances For
Production Strategy Data (Fig. 2) #
Dutch contrast: 88% particle, 0% VF, 5% other, 7% unmarked
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Dutch correction: 63% particle, 5% VF, 7% other, 25% unmarked
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
German contrast: 0% particle, 82% VF, 0% other, 18% unmarked
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
German correction: 0% particle, 78% VF, 8% other, 14% unmarked
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Prosodic Prominence Data (Fig. 6) #
German VF pitch range in contrast: 3.1 semitones
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
German VF pitch range in correction: 5.3 semitones (β=1.85, SE=0.39, p<.0001)
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Verification Theorems — Dominant Strategies #
Dutch dominant strategy is particles in contrast.
Dutch dominant strategy is particles in correction.
German dominant strategy is Verum focus in contrast.
German dominant strategy is Verum focus in correction.
Verification Theorems — German Zero Particles #
German has zero sentence-internal particles in contrast.
German has zero sentence-internal particles in correction.
Verification Theorems — Prosodic Prominence #
Correction elicits more prosodic prominence than contrast on German VF.
The correction–contrast difference is significant (p < .05).
Bridge Theorems — Fragment Connections #
Neither Dutch wel nor German VF maps to .unmarked:
both languages have overt polarity-marking strategies.
Dutch wel and German VF instantiate different strategy types.
Dutch wel is sentence-internal; German doch is not. This captures the key typological contrast: Dutch has a sentence-internal particle for polarity switches, German does not.
Both Dutch wel and German VF are available in both contexts.