Indonesian Voice System #
@cite{sneddon-1996}
Indonesian distinguishes three productive voice prefixes on verbs:
- meN- (agent voice): the canonical active — subject = agent, object = patient. Allomorphs: me-, mem-, men-, meny-, meng-, menge-.
- di- (patient voice / passive): subject = patient, agent optionally expressed via oleh 'by' PP or postverbal DP.
- ber- (middle voice): detransitivizing prefix producing reflexive, dispositional/passive, anticausative, and incorporation readings (@cite{beavers-udayana-2022}).
There is also an unmarked object voice (OV) where the agent is a preverbal pronoun/DP and the patient follows the bare root, but we focus on the prefixed forms here.
Passive types (@cite{sneddon-1996} §3.27–3.32) #
Indonesian has two structurally distinct passive constructions:
- Type one (§3.27): *di-*verb + (oleh) + agent. Agent is 3rd person or noun.
- Type two (§3.28): agent (pronoun) + bare verb. Agent is 1st/2nd person.
dia/mereka (3rd person pronouns) straddle both types (§3.29–3.30). ter- verbs force type one for all agents, with obligatory oleh (§3.32).
Parametric decomposition #
Under the Minimalist analysis of @cite{alexiadou-schaefer-2015}, the three voices occupy distinct positions in the ±D / ±λx parameter space:
| Voice | ±D | ±λx | Notes |
|---|---|---|---|
| meN- | +D | +λx (arg) | Active: projects agent specifier |
| di- | +D | +∃x | Passive: agent existentially bound but semantically active |
| ber- | ? | ? | Underspecified: both params determined by context |
The key property of ber- is underspecification: the same morpheme produces agentive-like behavior (incorporation middles, where the agent is the surface subject) and expletive-like behavior (dispositional middles, where the patient is the surface subject).
Agent voice meN-: promotes agent to subject (pivot).
Equations
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.menVoice = { name := "meN-", promotes := Interfaces.PivotTarget.agent }
Instances For
Patient voice di-: promotes patient to subject.
Equations
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.diVoice = { name := "di-", promotes := Interfaces.PivotTarget.patient }
Instances For
Middle voice ber-: promotes patient to subject in dispositional/ passive/anticausative readings; promotes agent in incorporation readings. Default pivot target is patient (the more common case).
Equations
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.berVoice = { name := "ber-", promotes := Interfaces.PivotTarget.patient }
Instances For
Indonesian voice system profile: three-way asymmetrical system. meN- is the unmarked active; di- and ber- are marked.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
meN- parameters: active Voice[+D, +λx]. Projects a full DP external argument and introduces agent semantics.
Equations
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.menParams = { selectsSpecifier := some true, extArgSemantics := some Minimalism.ExternalArgSemantics.thematicArgument }
Instances For
di- parameters: Voice[+D, +∃x]. Projects a specifier (weak implicit argument e[−D]) and introduces an existentially bound agent — the agent is entailed to exist but is syntactically defective (lacking [+D]).
Unlike English passive Voice (which is [+D, −λx] in the @cite{alexiadou-schaefer-2015} typology), di-'s implicit argument is semantically active: it licenses oleh 'by' phrases and controls rationale clause PRO (@cite{beavers-udayana-2022}: §2.1). This places di- in the [+D, +∃x] cell — specifier selected, agent existentially bound — rather than the [+D, −λx] cell occupied by English passive and Romance anticausative SE.
Equations
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.diParams = { selectsSpecifier := some true, extArgSemantics := some Minimalism.ExternalArgSemantics.thematicExistential }
Instances For
ber- parameters: underspecified Voice[±D, ±λx]. Neither ±D nor ±λx is fixed — the actual setting is determined by independent argument realization strategies (incorporation vs. functional application) and lexical semantic/pragmatic factors (@cite{beavers-udayana-2022}: §3).
Equations
Instances For
The Indonesian voice system has exactly three voices.
The system promotes both agent and patient roles.
meN- is fully specified; ber- is not.
meN- maps to the same cell as Minimalist agentive Voice.
di- occupies the [+D, +∃x] cell — a specifier that introduces an existentially bound participant. This is distinct from English passive Voice [+D, −λx] and Finnish impersonal [−D, +∃x].
ber- is compatible with EVERY named VoiceFlavor — the defining property of an underspecified voice morpheme.
Indonesian has two structurally distinct passive constructions (@cite{sneddon-1996} §3.27–3.28, following Dardjowidjojo 1978).
Type one (§3.27): *di-*verb + (oleh) + agent. Subject (patient) + **di-**verb + (oleh) + Agent. Used when the agent is 3rd person, a noun, or unexpressed. Example: Saya dijemput oleh dia. 'I was met by him.'
Type two (§3.28): agent (pronoun) + bare verb. Subject (patient) + Agent (pronoun) + Verb. Used when the agent is a 1st or 2nd person pronoun. Example: Dia kami jemput. 'He was met by us.' With aku/kamu, bound forms ku-/kau- are used: Buku ini sudah kubaca. 'I've read this book.'
- typeOne : PassiveType
*di-*verb + (oleh) + agent. Verb retains di- prefix.
- typeTwo : PassiveType
Agent + bare verb. No prefix on verb; agent is preverbal.
Instances For
Equations
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.instBEqPassiveType.beq x✝ y✝ = (x✝.ctorIdx == y✝.ctorIdx)
Instances For
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Classification of the agent DP in a passive clause, determining which passive type(s) are available. Sneddon (§3.29) draws a 2×2 diagram with "Box A" (type one agents) and "Box B" (type two agents); dia and mereka straddle both boxes.
The key generalization: person determines type two eligibility (all pronouns can appear in type two), while type one requires the agent to be 3rd person or a full noun.
- firstPerson : AgentDP
1st person pronoun: saya (sg), kami (pl excl), kita (pl incl). Type two only. Bound form ku- for aku (§3.28).
- secondPerson : AgentDP
2nd person pronoun: kamu, Anda, etc. Type two only. Bound form kau- for kamu (§3.28).
- thirdPronoun : AgentDP
3rd person pronoun: dia (sg), mereka (pl). Both types available — straddles Box A and Box B (§3.29–3.30).
- noun : AgentDP
Full noun or proper name used as agent. Type one only (§3.29). But personal names and kinship terms used as pronoun substitutes (§3.31) allow type two.
- unexpressed : AgentDP
No agent expressed. Type one only (§3.27).
Instances For
Equations
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.instBEqAgentDP.beq x✝ y✝ = (x✝.ctorIdx == y✝.ctorIdx)
Instances For
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Whether passive type one (*di-*verb) is available for this agent. Type one requires the agent to be in "Box A": 3rd person (pronoun or noun), or absent (@cite{sneddon-1996} §3.27, §3.29).
Equations
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.AgentDP.firstPerson.allowsTypeOne = false
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.AgentDP.secondPerson.allowsTypeOne = false
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.AgentDP.thirdPronoun.allowsTypeOne = true
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.AgentDP.noun.allowsTypeOne = true
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.AgentDP.unexpressed.allowsTypeOne = true
Instances For
Whether passive type two (agent + bare verb) is available. Type two requires the agent to be a pronoun, in "Box B" (@cite{sneddon-1996} §3.28, §3.29).
Equations
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.AgentDP.firstPerson.allowsTypeTwo = true
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.AgentDP.secondPerson.allowsTypeTwo = true
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.AgentDP.thirdPronoun.allowsTypeTwo = true
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.AgentDP.noun.allowsTypeTwo = false
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.AgentDP.unexpressed.allowsTypeTwo = false
Instances For
Every agent allows at least one passive type.
Only 3rd person pronouns allow BOTH types — they are the straddling case in Sneddon's diagram (§3.29–3.30).
1st and 2nd person pronouns are type-two-only — type one with these agents is ungrammatical (@cite{sneddon-1996} §3.29 fn. 2).
Nouns are type-one-only — they cannot appear in the preverbal agent position of type two (@cite{sneddon-1996} §3.29).
Agentless passives use type one exclusively — there is no type two without an agent (@cite{sneddon-1996} §3.27).
Whether a voice prefix restricts passive type selection. ter- and ke-...-an verbs allow only passive type one, even with 1st/2nd person agents — oleh becomes obligatory (§3.32). Regular di- verbs allow both types per the usual person rules.
- unconstrained : VoicePrefixConstraint
Normal passive type selection rules apply.
- typeOneOnly : VoicePrefixConstraint
Only passive type one available, regardless of agent person. Applies to ter- and ke-...-an verbs (§3.32).
Instances For
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
ter- verbs force type one passive — the preverbal agent position of type two is unavailable (@cite{sneddon-1996} §3.32).
Equations
Instances For
Regular di- verbs have no constraint on passive type selection.
Equations
Instances For
The effective passive types available, given a voice prefix constraint and an agent DP.
Under .typeOneOnly (ter- verbs, §3.32), type one is forced for
ALL agents regardless of person — the normal person restriction
on type one is overridden. oleh becomes obligatory when the
agent is a pronoun.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
- Fragments.Indonesian.VoiceSystem.effectivePassiveTypes Fragments.Indonesian.VoiceSystem.VoicePrefixConstraint.typeOneOnly a = [Fragments.Indonesian.VoiceSystem.PassiveType.typeOne]
Instances For
Under ter- constraint, even 1st person agents use type one — overriding the normal rule that 1st person → type two. oleh is obligatory (§3.32). Example: Masalah itu belum terselesaikan oleh kami. 'We haven't yet been able to settle that matter.' (§1.272).
ter- constraint forces type one for ALL agent types.
Under no constraint, 3rd person pronouns get both types.
Under no constraint, 1st person gets only type two.