French Reciprocal Fragment #
@cite{nordlinger-2023} @cite{siloni-2008}
French has two reciprocal strategies:
"se" — reflexive clitic, also used for reciprocal (monovalent). Syntactically formed per @cite{siloni-2008}: CANNOT form discontinuous reciprocals (@cite{nordlinger-2023} ex. 39).
"l'un l'autre" — bipartite NP (bivalent, literally 'the one the other'). Preserves transitivity. Often co-occurs with "se" for disambiguation.
The identity of "se" in reflexive and reciprocal uses is captured by WALS Ch 106 classifying French as "mixed."
se — reflexive/reciprocal clitic (monovalent strategy).
Equations
- Fragments.French.Reciprocals.se = { form := "se", person := some UD.Person.third }
Instances For
l'un l'autre — bipartite reciprocal NP (bivalent strategy).
Equations
- Fragments.French.Reciprocals.lunLautre = { form := "l'un l'autre", person := some UD.Person.third, number := some Number.pl }