Documentation

Linglib.Fragments.Finnish.TemporalConnectives

Finnish Temporal Connectives Fragment #

@cite{heinamaki-1974} @cite{karttunen-1974} @cite{rett-2020}

Finnish lexicalizes the two-until distinction that @cite{karttunen-1974} argues is covert in English:

The fact that the Finnish punctual until is morphologically derived from before (ennen = 'before', kuin = 'than') provides strong evidence for Karttunen's identity: punctual until = ¬before.

Finnish also has kun ('when') and the standard before/after pair: ennen / jälkeen.

Finnish ennen ('before'): mirrors English before. Licenses NPIs, non-veridical complement.

Equations
  • One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For

    Finnish jälkeen ('after'): mirrors English after. Does not license NPIs, veridical complement.

    Equations
    • One or more equations did not get rendered due to their size.
    Instances For

      Finnish kun ('when'): temporal coincidence. Veridical, does not license NPIs.

      Equations
      • One or more equations did not get rendered due to their size.
      Instances For

        Finnish kunnes (durative until): "John slept kunnes 3pm." The main event persists to the complement time. Veridical complement.

        Equations
        • One or more equations did not get rendered due to their size.
        Instances For

          Finnish ennenkuin (punctual until): literally 'before-than'. Used with negation: "He didn't wake up ennenkuin the prince kissed her."

          Morphologically: ennen ('before') + kuin ('than'). This overt morphological decomposition confirms Karttunen's analysis that punctual until = NOT(BEFORE). The negation is external to the connective, which is literally before.

          Equations
          • One or more equations did not get rendered due to their size.
          Instances For

            Finnish sillä aikaa kun ('while', literally 'that time when'): temporal containment, mirrors English while / as long as. Multi-word expression; not a single lexeme.

            Equations
            • One or more equations did not get rendered due to their size.
            Instances For

              Finnish aina kun ('whenever', literally 'always when'): universally quantified temporal overlap, mirrors English whenever. Multi-word expression.

              Equations
              • One or more equations did not get rendered due to their size.
              Instances For

                Finnish heti kun ('as soon as', literally 'immediately when'): strengthened after with temporal proximity, mirrors English as soon as. Multi-word expression.

                Equations
                • One or more equations did not get rendered due to their size.
                Instances For

                  Finnish lexicalizes the two-until distinction: kunnes (durative) and ennenkuin (punctual) are different lexical items with different temporal orders.

                  Ennenkuin is morphologically before (ennen): its order field is .before, confirming Karttunen's NOT(BEFORE) analysis.

                  Finnish veridicality asymmetry: ennen non-veridical, jälkeen veridical.

                  Finnish kunnes covers both English until and till (durative). Finnish does not lexically distinguish until from till because kunnes already has the single durative-until meaning; the English dialectal split is irrelevant.

                  Finnish lacks a single-lexeme equivalent of English since or by. Since is expressed as siitä lähtien kun ('from that onwards when') or with the elative case + lähtien. By is expressed as mennessä (inessive of 'going') or viimeistään ('at the latest').

                  This is not a gap in Finnish — it reflects that since and by are typologically less basic than before/after/when/until.

                  Finnish morphological transparency: aina kun and heti kun are compositionally built from kun ('when') with adverbial modifiers aina ('always') and heti ('immediately'). All three share the base connective kun's complement veridicality.