Finnish Temporal Connectives Fragment #
@cite{heinamaki-1974} @cite{karttunen-1974} @cite{rett-2020}
Finnish lexicalizes the two-until distinction that @cite{karttunen-1974} argues is covert in English:
kunnes / siihen saakka (durative until): "John slept until 3pm." The main event persists to the complement time.
ennenkuin (punctual until): literally 'before-than'. Used with negation: "He didn't wake up ennenkuin 3pm." Morphologically encodes Karttunen's NOT(BEFORE) analysis.
The fact that the Finnish punctual until is morphologically derived from before (ennen = 'before', kuin = 'than') provides strong evidence for Karttunen's identity: punctual until = ¬before.
Finnish also has kun ('when') and the standard before/after pair: ennen / jälkeen.
Finnish ennen ('before'): mirrors English before. Licenses NPIs, non-veridical complement.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Finnish jälkeen ('after'): mirrors English after. Does not license NPIs, veridical complement.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Finnish kun ('when'): temporal coincidence. Veridical, does not license NPIs.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Finnish kunnes (durative until): "John slept kunnes 3pm." The main event persists to the complement time. Veridical complement.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Finnish ennenkuin (punctual until): literally 'before-than'. Used with negation: "He didn't wake up ennenkuin the prince kissed her."
Morphologically: ennen ('before') + kuin ('than'). This overt morphological decomposition confirms Karttunen's analysis that punctual until = NOT(BEFORE). The negation is external to the connective, which is literally before.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Finnish sillä aikaa kun ('while', literally 'that time when'): temporal containment, mirrors English while / as long as. Multi-word expression; not a single lexeme.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Finnish aina kun ('whenever', literally 'always when'): universally quantified temporal overlap, mirrors English whenever. Multi-word expression.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Finnish heti kun ('as soon as', literally 'immediately when'): strengthened after with temporal proximity, mirrors English as soon as. Multi-word expression.
Equations
- One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For
Ennenkuin is morphologically before (ennen): its order field
is .before, confirming Karttunen's NOT(BEFORE) analysis.
Kunnes (durative until) is a genuine .until_ connective,
distinct from ennenkuin's .before.
Finnish ennen and English before agree on all semantic properties.
Finnish jälkeen and English after agree on all semantic properties.
Finnish kun and English when agree on all semantic properties.
Finnish kunnes (durative until) and English until agree on all semantic properties.
Finnish veridicality asymmetry: ennen non-veridical, jälkeen veridical.
Finnish kunnes covers both English until and till (durative). Finnish does not lexically distinguish until from till because kunnes already has the single durative-until meaning; the English dialectal split is irrelevant.
Finnish lacks a single-lexeme equivalent of English since or by. Since is expressed as siitä lähtien kun ('from that onwards when') or with the elative case + lähtien. By is expressed as mennessä (inessive of 'going') or viimeistään ('at the latest').
This is not a gap in Finnish — it reflects that since and by are typologically less basic than before/after/when/until.
Finnish sillä aikaa kun and English while agree on semantic properties.
Finnish aina kun and English whenever agree on semantic properties.
Finnish heti kun and English as soon as agree on semantic properties.
Finnish morphological transparency: aina kun and heti kun are compositionally built from kun ('when') with adverbial modifiers aina ('always') and heti ('immediately'). All three share the base connective kun's complement veridicality.